Termini e condizioni
CONDIZIONI GENERALI
Ai sensi delle disposizioni dell'articolo 13. e dell'articolo 27. della legge sulla tutela dei consumatori (Sl.glasnik RS 62/2014) Global booking d.o.o., i suoi consumatori stimati che acquistano servizi tramite il sito web www.booking.dentist
INFORMA
- che la vendita di servizi tramite il sito Internet www.booking.dentist viene eseguita nell'ambito dell'attività registrata della società di marketing Global booking d.o.o., l'indirizzo per presentare un reclamo è: [email protected]
- che le caratteristiche di base dei servizi possono essere trovate sul sito web www.booking.dentist
- che ai sensi della legge sulla tutela dei consumatori (Sl.glasnik RS 62/2014), l'acquisto tramite il nostro sito web di vendita www.booking.dentist è considerato una vendita a distanza. - che i servizi venduti tramite il sito web www.booking.dentist possiedono le proprietà necessarie per l'uso regolare di quel tipo di servizi in conformità con il suo scopo come definito nella Dichiarazione;
- che il prezzo di vendita dei servizi è indicato con ogni articolo;
- che tutti i prezzi scritti hanno l'IVA inclusa;
- che il consumatore che acquista servizi tramite il sito web www.booking.dentist può pagare una prenotazione del servizio con carte di pagamento di rilievo al momento dell'acquisto sul sito;
- quando il cliente crea un ordine, premendo il pulsante ACCETTA, il consumatore si impegna a pagare i servizi ordinati;
- che la compilazione dei servizi al contratto È determinata ESCLUSIVAMENTE in base alle caratteristiche e allo scopo dei servizi come definiti dalla rispettiva Dichiarazione;
- in caso di ricezione del servizio, il consumatore scopre che l'articolo desidera sostituire un altro articolo, che può essere più grande, più piccolo o della stessa categoria di prezzo rispetto a quello precedentemente ordinato, il consumatore può sostituire il servizio entro 14 giorni come definito nella pagina SOSTITUISCI. - nel caso di ricezione di un servizio, il consumatore non desidera trattenere lo stesso, ha il diritto di annullare il contratto e rimborsare i fondi nell'importo del prezzo pagato della prenotazione per i beni in questione, entro 14 giorni secondo le modalità definite nella pagina DIRITTO DI RIMOZIONE.
- che per un servizio ordinato tramite il negozio ONLINE, il consumatore ha il diritto di dichiarare un reclamo sul prodotto già utilizzato, secondo le modalità definite per il servizio acquistato tramite il negozio ONLINE. Puoi trovare il metodo e la procedura per presentare un reclamo nella pagina di reclamo
CONTRATTO DI REGISTRAZIONE DELLO STUDIO DENTISTICO COME PARTE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI
- "GLOBAL BOOKING DOO BELGRADE", Takovska 45a, Belgrado, Serbia, numero di società: 21671789, codice fiscale: 112425348, e "GLOBAL BOOKING DOO", Ante Starcevica Squer, n. 7, Zagabria, Croazia, numero di società: 081355818, codice fiscale: 13790138180, di seguito "Società",
e
- Studio dentistico registrato nel testo seguente "Partner".
Le parti contraenti concordano quanto segue:
- La percentuale di commissione per ogni prenotazione tramite e per mezzo della Società e del sito web www.booking.dentist, e che il Partner è tenuto a pagare alla Società dopo la prestazione del servizio, è del 20% (salvo diversa disposizione dell'allegato al contratto). 2. Entrata in vigore e inizio dei diritti/obblighi
Il Contratto entra in vigore quando la Società è elencata con il suo profilo sul sito web www.booking.dentist.
- Condizioni generali
Il presente Contratto è soggetto ai Termini e condizioni generali ("Termini generali") che ne costituiscono parte integrante e integrante. Con la sottoscrizione del Contratto, il Partner conferma di conoscere i Termini e condizioni generali e di accettarli integralmente.
Termini e definizioni
Oltre ai termini definiti nel presente Contratto, le definizioni menzionate nel Contratto, a meno che non sia esplicitamente dichiarato il loro secondo intento, hanno il seguente significato:
- "Partner" si riferisce a una persona giuridica e/o fisica che è firmataria del presente Contratto, in relazione al cui tipo e ambito di fornitura di servizi nell'ambito della sua attività registrata la Società fornisce mediazione con gli Utenti che richiedono tali servizi.
- "Utente" è una persona giuridica e/o fisica che, tramite la Società, attraverso tutti i suoi modi di espressione e apparenza, desidera prenotare e fornire servizi forniti dal "Partner" nell'ambito della sua attività registrata. L'Utente è un visitatore della Piattaforma www.booking.dentist che tramite essa desidera prenotare e utilizzare i servizi del Partner.
- 'www.booking.dentist' è una piattaforma che include i siti web, le applicazioni web, gli strumenti, le piattaforme web o altri dispositivi della Società su cui i servizi forniti dal Partner sono disponibili agli Utenti e a tutte le terze parti.
'Servizio Clienti' è un servizio della Società per Utenti e Partner con cui possono comunicare elettronicamente tramite www.booking.dentist o per iscritto a qualsiasi altro indirizzo specificato nel presente Contratto.
- "Amministratore dei dati" indica una persona giuridica e/o fisica che, da sola o insieme ad altri, determina lo scopo e il metodo di elaborazione dei dati personali ottenuti tramite la piattaforma www.booking.dentist".
- "Addebito diretto" indica una direttiva e un'istruzione impartite dal Partner alla sua banca commerciale presso la quale ha un conto aziendale, in modo che la Società sia autorizzata a riscuotere l'importo appropriato ai sensi del presente accordo, direttamente dal conto bancario del Partner.
- "Piattaforma" indica la rete web della Società a cui il Partner può accedere (dopo l'identificazione di nome utente e password), per trasmettere, modificare, verificare, aggiornare e/o integrare i servizi disponibili, le informazioni (inclusi prezzi, pratiche, nomi dei servizi, presentazioni...) e le prenotazioni.
- Forza maggiore indica uno qualsiasi dei seguenti eventi che interessano più clienti e la fornitura di servizi: "Causa di forza maggiore" come eruzioni vulcaniche, catastrofi (naturali), incendi, inondazioni, pandemie, (atti di) guerra, ostilità o qualsiasi emergenza locale o nazionale come aggressione bellica, colpo di stato, invasione, conformità a qualsiasi ordine o richiesta di qualsiasi autorità nazionale, provinciale, porto o altro ente statale, regolamenti o interventi governativi, azioni militari, guerra civile o terrorismo, esplosione (biologica, chimica o nucleare), sommossa, tumulto, sciopero antisommossa, disordini civili (o minaccia materiale o significativa o giustificata apprensione di uno qualsiasi degli eventi precedenti), drastica riduzione dei mezzi di trasporto internazionali, chiusura di aeroporti o qualsiasi altro evento, circostanza o emergenza improvvisa e catastrofica, che impedisce, illegalmente o impedisce ai clienti di viaggiare o soggiornare con il Partner e di utilizzare i suoi servizi.
- "Gruppo" indica qualsiasi persona giuridica e/o fisica che è direttamente o indirettamente collegata alla Società tramite capitale, membri o stabilimento.
- "Diritti di proprietà intellettuale" significa qualsiasi brevetto, copyright, invenzione, diritto di database, diritto di design, design registrato, marchio, nome commerciale, brand, logo, marchio di servizio, know-how, modello di utilità, design non registrato o, se del caso, qualsiasi domanda per tale diritto, know-how, nome commerciale o aziendale, nome di dominio (con qualsiasi estensione, ad esempio .com, .nl, .fr, .eu, ecc.) o altro diritto o obbligo simile registrato o non registrato o qualsiasi altro diritto di proprietà industriale o intellettuale in qualsiasi territorio o giurisdizione nel mondo.
- "Mercato online" significa che è venduto al pubblico in generale tramite Internet in qualsiasi modo, comprese le applicazioni mobili. Questa definizione esclude specificamente le comunicazioni tramite e-mail, SMS e messaggi istantanei che non sono destinate al pubblico in generale e su cui i firmatari lo sottolineano nella loro comunicazione reciproca.
- "Dati personali" significa qualsiasi dato relativo a una persona fisica specifica e specificata o identificabile (compresi i dati del cliente e i dati della sua carta di credito).
- "Piattaforme" significa i siti Web, le applicazioni, gli strumenti, le piattaforme e/o altri dispositivi della Società e delle sue entità legali affiliate e partner commerciali su o tramite i quali il Servizio è disponibile.
- "Pubblicato online" significa disponibile al pubblico in generale online in qualsiasi modo, comprese le applicazioni mobili. Nel caso di annunci di prezzi, la pubblicazione include una visualizzazione dei prezzi effettivi o dettagli sufficienti per il consumatore per calcolare i prezzi, anche quando questo tipo di calcolo non è possibile tramite una calcolatrice di cui dispone la piattaforma www.booking.dentist. - "Servizio" indica l'uso di una piattaforma online di servizi odontoiatrici tramite il sito www.booking.dentist dove i clienti possono programmare interventi odontoiatrici in uno degli studi offerti e altri servizi all'interno dell'attività registrata del Partner.
- "Sistema" indica il sistema (HML) su www.booking.dentist. Una piattaforma a cui il Partner può accedere per utilizzare e fornire servizi, modificare funzionalità e amministrare i servizi che fornisce, sulla piattaforma e attraverso la piattaforma (inclusi prezzi, politiche di prenotazione, disponibilità, qualità, ecc.).
- "Non pubblicato" indica non pubblicato online.
- "Corrispondenza prezzi" indica una garanzia emessa dalla Società (con questo o un nome simile) che afferma che la Società offre il miglior prezzo per il servizio e che non è possibile trovare online un prezzo inferiore per il servizio equivalente, con la stessa domanda e data di check-out e le stesse condizioni di prenotazione.
OBBLIGHI DEL PARTNER
4.1 Informazioni sul servizio
4.1.1 Le informazioni sui servizi offerti dal Partner quando si applica alla piattaforma www.booking.dentist, contengono informazioni complete relative al servizio (incluse immagini, fotografie e descrizioni dettagliate), vantaggi forniti dal tipo, ambito e quantità di servizio disponibile per la prenotazione, dettagli sui prezzi (incluse tutte le tasse applicabili, salvo diversamente richiesto dalla legge applicabile), altri possibili addebiti, supplementi e commissioni e regole e dettagli su disponibilità, cancellazione e mancata partecipazione e altre regole e restrizioni ("Informazioni sul servizio") e saranno conformi ai formati e agli standard forniti dalla Società.
Le informazioni sul servizio non devono includere numeri di telefono o fax, indirizzi e-mail (incluso Skype) o indirizzi social, siti Web/applicazioni multimediali/altre piattaforme personali (inclusi Twitter e Facebook), con riferimenti identici al servizio o ai loro siti Web, applicazioni, piattaforme, strumenti o altri dispositivi o siti Web, applicazioni, piattaforme, strumenti o altri dispositivi di terze parti. La Società si riserva il diritto di modificare o escludere qualsiasi informazione quando viene a conoscenza che è inaccurata o incompleta, o viola i termini e le condizioni del presente Contratto e i Termini e condizioni generali.
4.1.2 Il Partner garantisce e si impegna che le Informazioni sui servizi che fornisce in ogni momento saranno vere, accurate e non imprecise e presentate in modo da trarre in inganno l'utente. Il Partner è responsabile in ogni momento dell'accuratezza e della tempestività delle informazioni nelle Informazioni sul servizio, inclusa la disponibilità aggiuntiva di servizi per determinati periodi o qualsiasi evento o situazione straordinaria (ad esempio: ristrutturazione o costruzione nel o vicino al luogo in cui vengono forniti i servizi). Il Partner aggiornerà le Informazioni sul servizio su base giornaliera (o con una frequenza maggiore che potrebbe essere richiesta) e può - in qualsiasi momento - modificare tramite il suo account di accesso alla Piattaforma (I) il tasso di disponibilità del servizio con possibilità di prenotazione e (II) in base al numero e/o al tipo di servizi disponibili.
4.1.3 I dati forniti e mantenuti dal Partner sul suo account sulla piattaforma rimangono di esclusiva proprietà del Partner. Le informazioni fornite dal Partner, la Società può successivamente modificare o cambiare le traduzioni in altre lingue, mentre le traduzioni rimangono di esclusiva proprietà della Società. I contenuti modificati e tradotti saranno ad uso esclusivo della Società sulle Piattaforme e non saranno utilizzati (in alcun modo o in alcuna forma) dal Partner per nessun altro canale o scopo di distribuzione o vendita. Modifiche o aggiornamenti al testo descrittivo - le informazioni sui servizi del Partner non sono consentite a meno che la Società non abbia precedentemente ricevuto l'approvazione scritta.
4.1.4 A meno che la Società non accetti diversamente, eventuali modifiche, aggiornamenti e/o aggiunte alle Informazioni sul servizio (inclusi prezzi, disponibilità, qualità...) Il Partner eseguirà direttamente e online tramite l'accesso tramite account alla piattaforma o in altri modi che la Società può ragionevolmente indicare. Aggiornamenti e modifiche a immagini, fotografie e descrizioni saranno elaborati dalla Società il prima possibile. 4.1.5 Le restrizioni e le condizioni (incluso il prezzo) dei servizi disponibili per la prenotazione su www.booking.dentist saranno accessibili e comprensibili in ogni momento a tutte le parti coinvolte (inclusi i consumatori), ovvero il Partner non abuserà del servizio e del sistema della Società inviando o utilizzando termini e standard incomprensibili e fuorvianti.
4.2 Identità
4.2.1 Il Partner offrirà tramite la Società un prezzo e delle condizioni che non si discosteranno in alcun modo dai prezzi offerti dal Partner ad altre attività nella sua attività. "Identità di prezzo e condizioni" significa gli stessi o migliori prezzi per lo stesso servizio, lo stesso tipo di servizio, le stesse date, la stessa qualità, gli stessi o migliori vantaggi e supplementi (ad esempio alloggio, WiFi, cibo.../pagamento differito), le stesse o migliori restrizioni e regole, come modifiche alle prenotazioni e regole di cancellazione, come le offre in azienda.
4.2.2 Le restrizioni e le condizioni (incluso il prezzo del servizio) per i servizi disponibili per la prenotazione sulla Piattaforma saranno in ogni momento conformi al punto 2.2.1, disponibili, trasparenti e identificabili per tutte le parti coinvolte (inclusi i consumatori), ovvero il Partner non deve abusare del servizio e della composizione della Società trasmettendo o utilizzando condizioni errate o indefinitamente elevate.
4.2.3 La Società ha il diritto di rifiutare qualsiasi azione e informazione del Partner che non rispetti le condizioni concordate, nel qual caso inviterà il Partner ad agire immediatamente e senza indugio, accedendo alla Piattaforma, su ordine della Società.
4.2.4 Nello spirito delle disposizioni del presente Contratto e mirato in conformità con le disposizioni di 4.2.1 (nella misura applicabile) e 4.1.5 il Partner si impegna a fornire per ogni data di calendario (a seconda della disponibilità e della capacità) una certa disponibilità per tutti i tipi di servizi e si pone per fornire alla Società un accesso equo e imparziale a tutti i servizi e tipi di servizi (incluse varie politiche e restrizioni applicabili) e tariffe disponibili durante la durata del Contratto (anche durante periodi di bassa e alta domanda) compresi in particolare durante fiere, congressi ed eventi speciali.
4.2.5 Raccolta dei servizi della Società
4.2.6 Per ogni prenotazione effettuata dal Cliente tramite la Piattaforma di servizi, il Partner pagherà alla Società una commissione ("commissione") calcolata in conformità con la disposizione 4.3.1. Il pagamento verrà effettuato in conformità con la clausola 2.4. del presente Contratto.
4.3.2 Il Partner è responsabile della notifica alla Società delle tasse, commissioni e altri oneri applicabili (e di tutte le loro modifiche) che saranno addebitati all'Utente dal Partner, con una prenotazione in abbonamento o al momento del check-out per le prenotazioni con pagamento successivo. Salvo diverso accordo con la Società o diversamente consentito dalla legge applicabile, il prezzo visualizzato ai clienti sulle piattaforme include la vendita di servizi tassati, tutte le commissioni e tutte le altre tasse, commissioni e/o altri reclami (statali, comunali o locali). 4.3.3 Nel caso in cui, in base a (modifica o entrata in vigore) della legge applicabile, delle norme e delle leggi applicabili nel territorio del Cliente, i prezzi debbano essere mostrati agli Utenti comprensivi di IVA, tutte le imposte di vendita e tutte le altre imposte, tasse o imposte (statali, comunali o locali). Il Partner è tenuto ad adeguare tali tariffe variabili (vale a dire i prezzi dei servizi) accedendo tramite l'account alla Piattaforma, in conformità con le condizioni delle disposizioni 4.1.2 e 4.1.4 il prima possibile, ma in ogni caso non oltre 4 giorni dopo (I) la modifica o l'entrata in vigore in virtù della legge applicabile, delle norme e delle leggi applicabili in merito ai servizi forniti dal Partner, o (II) essere informato delle modifiche dalla Società.
4.3.4 L'accesso all'account sulla Piattaforma mostra i dettagli di tutte le prenotazioni effettuate con il Partner tramite la piattaforma e la commissione corrispondente per la Società. Al più tardi entro la fine del mese, la Società si impegnerà a stabilire un Report di prenotazione online ("Report di prenotazione online") disponibile sull'account della Piattaforma del Partner, che mostri la prenotazione di tutti gli Utenti e gli eventi la cui data di servizio è stata effettuata nel mese precedente.
4.3.5 Il Partner si impegna, su ogni richiesta della Società e almeno una volta al mese, a segnalare in modo accurato, preciso e credibile alla Società quanti servizi sono prenotati tramite la Piattaforma, quanti servizi sono forniti, quanti servizi sono addebitati, qual è l'importo totale (lordo) addebitato, nonché tutte le altre informazioni pertinenti relative al Contratto in oggetto.
4.3.6 Le Parti Contraenti dichiarano, ovvero concordano che in caso di violazione dell'obbligo contrattuale dal paragrafo precedente, o se la Società riceve informazioni che il Partner ha ripetutamente inviato dati intenzionalmente incompleti e inesatti nel Report, il Partner sarà tenuto a rimborsare alla Società una penale contrattuale una tantum.
4.4 Commissione di pagamento
4.4.1 Commissione per le disposizioni in un mese solare contenente la data (stimata) di esecuzione dei servizi in quel mese; la Società fatturerà in conformità con i termini del presente accordo e sono dovute per il pagamento nel mese successivo, in conformità con le seguenti condizioni:
(a) Le fatture vengono elaborate mensilmente e inviate al Partner tramite Internet o e-mail.
(b) La commissione fatturata per un mese, il Partner dovrà pagare entro 5 giorni dalla data della fattura. (c) Il Partner effettuerà il pagamento direttamente alla Società tramite pagamento agevolato (se applicabile) o tramite addebito diretto sul suo conto aziendale, o nel caso in cui quest'ultimo non sia disponibile nel sistema bancario della banca commerciale da cui viene effettuato il pagamento, tramite bonifico (su un conto bancario o un conto bancario in valuta estera specificato dalla Società) o solo in casi eccezionali tramite carta di credito.
Il partner sostiene tutti i costi addebitati dalle banche per il trasferimento di fondi.
(d) Tutti i pagamenti delle commissioni da effettuare ai sensi del presente Contratto dovranno essere effettuati nei fondi approvati, senza alcuna detrazione o compensazione e senza spese, esenti e senza detrazione per, o a spese di eventuali tasse, imposte, importazioni, dazi doganali, tasse, oneri e ritenute di qualsiasi natura imposti ora o in futuro da qualsiasi ente governativo, fiscale o altro. Se il Partner è costretto a effettuare tale detrazione o ritenuta, pagherà alla Società gli importi aggiuntivi necessari, per garantire che la Società riceva l'intero importo (netto) come indicato nella fattura emessa dalla Società. Il Partner è responsabile del pagamento e del trasferimento di tutte le tasse, imposte, commissioni e detrazioni superiori alla commissione completa (netta) a cui la Società ha diritto.
(e) La commissione fatturata per un mese, il Partner pagherà nella valuta appropriata come specificato nella Fattura. La Società può, a sua discrezione, emettere fatture nella valuta di pagamento nazionale o in valute estere (ad esempio EUR / USD). Tutte le conversioni di valute estere in valuta nazionale vengono eseguite al tasso di cambio medio della NBS il giorno dell'emissione della fattura.
4.4.2 Il Partner è responsabile del pagamento e della dichiarazione delle tasse pertinenti (vale a dire menzionate sopra in 4.4.1 sotto d) che si applicano ai servizi della Società e alla fatturazione in conformità con le normative fiscali pertinenti e le pratiche e i requisiti delle autorità fiscali. Il Partner sosterrà e sarà responsabile del pagamento e della rimessa dell'imposta sulla commissione (pagamenti) e degli interessi correlati per il ritardo di pagamento e delle sanzioni imposte dalle autorità fiscali per il mancato pagamento e la mancata segnalazione di eventuali tasse applicabili alla commissione della Società. Se necessario, il Partner sarà l'unico responsabile della negoziazione e dell'accordo con le autorità fiscali competenti, sul trattamento fiscale della commissione della Società (pagamenti). Alla prima richiesta della Società doo Belgrade, il Partner invierà copie (fotografiche/scansionate) dei certificati di pagamento delle imposte/certificati di esenzione fiscale per ogni rimessa della commissione fatturata.
4.4.3 In caso di controversia tra la Società e il Partner (ad esempio sulla riscossione e l'importo della commissione), qualsiasi importo di commissione non contestato verrà pagato in conformità con i termini del presente accordo, indipendentemente dallo stato o dalla natura della controversia.
4.4.4 In caso di ritardo nel pagamento, la Società si riserva il diritto di richiedere interessi legali, il diritto di sospendere il proprio servizio ai sensi del contratto (ad esempio sospendendo i servizi del Partner dalla piattaforma), richiedere un deposito con addebito diretto e/o richiedere una garanzia bancaria o un'altra forma di sicurezza finanziaria dal Partner.
4.5 Prenotazione, prenotazione del cliente, reclami e adeguamento del prezzo
4.5.1 Quando l'Utente effettua una prenotazione di servizi con il Partner tramite la piattaforma, il Partner riceverà una conferma per ogni prenotazione effettuata tramite www.booking.dentist, la cui conferma include la data del servizio, il numero di clienti e il tipo di servizio, il prezzo del servizio, il nome e il cognome dell'Utente, l'indirizzo e (se possibile e necessario) il numero di carta di credito nonché tutti i dettagli ("Informazioni utente").
La Società non è responsabile dell'accuratezza o completezza dei dati (incluse le informazioni sulla carta di credito).
La Società non è responsabile degli obblighi di pagamento degli Utenti relativi alla loro prenotazione.
Per evitare dubbi, il Partner controllerà e monitorerà regolarmente (ma almeno quotidianamente) l'ordine sulla piattaforma (stato) delle prenotazioni effettuate. Il Partner accetta che solo le informazioni sulla carta di credito siano conservate dalla Società per un periodo di tempo limitato.
4.5.2 La prenotazione tramite la piattaforma crea un contratto diretto (e quindi un rapporto legale) tra il Partner e l'Utente ("Prenotazione utente").
4.5.3 Il Partner è tenuto ad accettare l'Utente come parte contraente e a effettuare una prenotazione online e a rispettare i dati sui servizi (incluso il prezzo) pubblicati sulle Piattaforme al momento in cui viene effettuata la prenotazione e viene data conferma della prenotazione, comprese eventuali informazioni aggiuntive e/o desideri richiesti.
4.5.4 A parte le commissioni, i supplementi e le commissioni (aggiuntive) determinate dalla prenotazione confermata inviata dalla Società all'Utente, il Partner non addebita al cliente alcuna commissione per le transazioni/costi amministrativi, né addebita l'utilizzo di alcun metodo di pagamento (ad esempio, addebito su carta di credito).
4.5.5 Reclami o richieste riguardanti i prodotti o i servizi offerti, forniti o effettuati dal Partner o con determinati requisiti dell'Utente, il Partner dovrà risolvere con l'Utente senza la mediazione o l'interferenza della Società. La Società non è responsabile (e declina ogni responsabilità in relazione a tali reclami da parte dell'Utente). La Società può in qualsiasi momento e a sua esclusiva discrezione:
(a) offrire servizi di supporto all'Utente,
(b) agire da intermediario tra il Partner e l'Utente,
(c) garantire e localizzare un altro Partner su richiesta dell'Utente con lo stesso standard o migliore in caso di overbooking o altre irregolarità materiali o obiezioni ai servizi del Partner; o
(d) altrimenti assistere l'Utente nella comunicazione con il partner.
4.5.6 In caso di richiesta giustificata dell'Utente di disparità di prezzo, la Società ha il diritto di una valutazione di Uguaglianza (parità) e notifica immediatamente al Partner tale richiesta dell'Utente e fornisce tutti i dettagli al Partner su tale richiesta.
Poiché la Società ha il diritto a prezzi e condizioni uguali, il Partner modificherà immediatamente, nella misura del possibile, i prezzi disponibili sulla piattaforma www.booking.dentist , in modo che l'Utente abbia un prezzo inferiore per una prenotazione precedente.
Inoltre, il Partner modificherà immediatamente il prezzo nella prenotazione effettuata dall'Utente in questione nella sua amministrazione. Al termine dell'evento, il Partner offrirà il servizio ad un prezzo inferiore oppure (I) salderà la differenza tra il prezzo prenotato e il prezzo inferiore addebitando all'Utente un prezzo inferiore, oppure (II) restituirà (in denaro) le differenze tra i due prezzi.
4.6 Overbooking e cancellazione
4.6.1 Il Partner fornirà i servizi prenotati e, nel caso in cui non sia in grado di soddisfare i propri obblighi ai sensi del presente Contratto per qualsiasi motivo, il Partner dovrà immediatamente avvisare la Società tramite il metodo di comunicazione più rapido con traccia scritta. Se la Società non ha organizzato un servizio alternativo per l'Utente (che sarà della stessa qualità e con cui l'Utente è d'accordo), il Partner farà ogni sforzo per procurarsi una sistemazione alternativa di qualità uguale o migliore per il suo danno e, nel caso in cui non ne abbia la capacità, il Partner, su richiesta dell'Utente:
(a) troverà un fornitore di servizi alternativo adatto per l'Utente dello stesso o migliore standard di quello del Partner e che i clienti hanno scelto tramite prenotazione,
(b) fornirà un trasporto privato gratuito a un fornitore di servizi alternativo per l'Utente e altri clienti il cui numero è specificato nella prenotazione effettuata,
(c) rimborserà la Società e/o l'Utente per tutti i costi ragionevoli e i costi sostenuti e i mancati profitti (ad esempio sistemazione alternativa, trasporto, costi telefonici...) sostenuti, subiti, pagati dall'Utente e/o dalla Società, a causa di o causati da overbooking con un Partner. Qualsiasi importo addebitato dalla Società a questo proposito sarà pagato entro 14 giorni dall'emissione e dall'invio della fattura.
4.6.2 Il partner non può annullare alcuna prenotazione online. In caso di (presunte o sospette) attività fraudolente (ad esempio in relazione a prenotazioni, frodi su carte di credito, riciclaggio di denaro o prezzo dei servizi di pagamento), la Società si riserva il diritto di annullare le prenotazioni in questione e (in caso di pagamento agevolato) di trattenere, sospendere o annullare il trasferimento di tutti i fondi pertinenti al Partner o addebiterà i fondi appropriati dal deposito del Partner e lo informerà di ciò.
4.6.3 Le cancellazioni effettuate dagli utenti dopo l'ora e la data dopo le quali viene trattenuta la penale di cancellazione saranno soggette a una commissione dal saldo e per la Società, in conformità con i termini del presente Contratto.
4.7 Garanzia della carta di pagamento
4.7.1 Se al Partner sono state fornite le informazioni sulla carta di pagamento al momento della prenotazione, il Partner può utilizzarle per pagare il servizio ma anche come garanzia che i servizi saranno pagati.
Il Partner accetterà in ogni momento tutte le carte di pagamento (incluse Dina, MasterCard, Visa e American Express) per il pagamento e la garanzia della prenotazione.
Il partner è responsabile della verifica della validità delle informazioni della Carta di Pagamento, (prima) di autorizzare la Carta di Pagamento e il limite di credito alla data dell'evento prenotato. Se la Carta di Pagamento non ha fondi sufficienti, il Partner avviserà immediatamente la Società, che successivamente chiamerà l'Utente per garantire la prenotazione in un modo alternativo. Se l'Utente non riesce o non desidera farlo, la Società può annullare la prenotazione su richiesta del Partner. Se la Carta di Pagamento (o qualsiasi garanzia alternativa fornita dall'Utente) non è adeguata o valida per qualsiasi motivo, sarà sempre a rischio per conto del Partner. Le prenotazioni annullate dalla Società in conformità con questo punto 4.7.1 non genereranno alcuna commissione per il Partner.
4.7.2 Un partner che desidera essere addebitato tramite carta di pagamento prima della data dell'evento deve garantire e richiedere il pagamento in anticipo con spiegazioni chiare agli utenti sulle informazioni disponibili all'utente prima della prenotazione e incluse nelle informazioni sul servizio.
4.7.3 Il partner è responsabile dell'addebito all'utente sia per i servizi forniti che per le spese di cancellazione.
Le carte di pagamento vengono addebitate nella stessa valuta indicata nella prenotazione del cliente.
4.7.4 Nel caso in cui i partner offrano servizi solo con pagamento in contanti, la società non fornirà le informazioni sulla carta di pagamento al partner come garanzia della prenotazione.
4.8 Privacy dei dati, messaggistica e utilizzo
Il partner comprende e accetta che si applicano i moduli e le condizioni generali della società relativi alla privacy dei dati e delle comunicazioni nelle relazioni interpersonali. 4.9 Forza maggiore
In caso di forza maggiore, il Partner non addebiterà (e rimborserà (se possibile) i fondi) alcuna commissione, costo o altro importo (incluso acconto o penale di cancellazione) per:
(I) qualsiasi cancellazione o modifica della prenotazione effettuata dall'Utente, o
(II) quella parte della fornitura che non viene spesa a causa di forza maggiore.
In caso di ragionevole e giustificato dubbio, il Partner può richiedere all'Utente di fornire una ragionevole prova di causalità tra forza maggiore e cancellazione, mancato arrivo o modifica della prenotazione (e fornirà immediatamente alla Società la richiesta dell'Utente con una copia di tale prova).
Affinché la Società possa registrare una cancellazione, mancato arrivo o modifica della prenotazione a causa di un evento di forza maggiore, il Partner avviserà la Società entro 2 giorni lavorativi dalla data pianificata dell'evento di mancato arrivo o cancellazione. In tal caso, la Società non addebiterà alcuna commissione in caso di assenza registrata o cancellazione o su quella parte della prenotazione che non è stata utilizzata a causa di Forza Maggiore.
DICHIARAZIONI E GARANZIE
5.1 Il Partner si impegna e garantisce alla Società che durante la durata del presente Contratto:
(i) sarà in possesso di tutte le licenze e le approvazioni necessarie per la fornitura di servizi,
(ii) sarà debitamente registrato presso tutte le autorità statali competenti
(iii) Su qualsiasi inserzionista online, renderà disponibile il servizio che fornisce in un altro modo, anche sul proprio sito web, a prezzi migliori e più bassi di quelli specificati sulla Piattaforma,
(iiii) Un Partner che, ai fini della presente garanzia, include sia il Direttore che il Proprietario
della proprietà) e i loro proprietari formali e informali (effettivi) (e i loro direttori) non sono in alcun modo collegati o coinvolti nel crimine o associati o sotto il controllo, la gestione o la proprietà di:
(a) terroristi o organizzazioni terroristiche; (b) parti/persone sanzionate e/o
(c) parti/persone che sono (i) colpevoli o (ii) contro le quali è stato avviato un procedimento penale o è stata rinviata l'azione penale ai sensi di un accordo in cui hanno ammesso la partecipazione a riciclaggio di denaro, evasione fiscale, corruzione, reati finanziari, frode o corruzione.
Il Partner dovrà immediatamente informare la Società in caso di violazione effettiva o sospetta di questo punto 5.1 e
5.2
Ciascuna parte dichiara e garantisce all'altra parte che per la durata del presente Contratto
(i) ha piena capacità giuridica e autorità di stipulare e adempiere ai propri obblighi ai sensi del presente Contratto;
(ii) ha adottato tutte le misure aziendali necessarie per autorizzare l'esecuzione e l'applicazione del presente Contratto; (iii) il presente Contratto costituisce un rapporto giuridicamente valido e vincolante e le parti dei suoi termini dichiarano che è
(iv) è in tutti gli aspetti sostanziali conforme a tutte le leggi, codici, regolamenti, ordinanze applicabili in base ai quali la parte interessata è costituita per legge (e per quanto riguarda i servizi, anche per quanto riguarda i prodotti (che offrirà) e/o i servizi (che fornirà)
tale parte.
5.3. La Società declina ed esclude ogni e qualsiasi responsabilità in relazione al Servizio relativamente a qualsiasi guasto, interruzione, tempo di inattività, interruzione o indisponibilità della piattaforma, del servizio e/o
dell'account online. La Società fornisce (e il partner accetta) il servizio della Piattaforma e accede all'account online.
La Società può modificare il suo Servizio, la Piattaforma e l'account online in qualsiasi momento.
- RISARCIMENTO E RESPONSABILITÀ
6.1 Ciascuna parte sarà responsabile e indennizzerà, risarcirà e fornirà all'altra parte eventuali danni, perdite (escluse eventuali perdite di produzione, perdite di profitto, perdite di entrate, perdite di contratto, perdite o danni all'avviamento o alla reputazione, perdite di reclami o eventuali perdite e/o danni speciali, immediati o consequenziali), responsabilità, costi, reclami, affermazioni di qualsiasi tipo, interessi, sanzioni, procedimenti legali e costi (inclusi, senza limitazioni, ragionevoli onorari e parcelle legali) effettivamente pagati, sostenuti o subiti dalle parti lese in caso di:
(i) violazione del presente Contratto o
(ii) in caso di qualsiasi reclamo da parte di terzi basato su qualsiasi (presunta) violazione dei diritti di terzi da parte di una delle parti.
6.2. Il Partner indennizzerà, rimborserà e risarcirà completamente la Società (e i suoi amministratori, funzionari, dipendenti, agenti, parti correlate e associati) in caso di qualsiasi responsabilità, costi di penalità (inclusi, senza limitazioni, ragionevoli onorari e parcelle legali), danni, perdite, obblighi, reclami di qualsiasi tipo, interessi, sanzioni e procedimenti legali che la Società (o i suoi amministratori, funzionari, agenti, parti correlate e associati) subiscano in relazione a:
(i) qualsiasi reclamo da parte degli utenti relativo a informazioni inaccurate, errate o fuorvianti sui servizi del Partner sulla Piattaforma;
(ii) qualsiasi reclamo dell'Utente relativo all'uso dei servizi, overbooking o cancellazione (parziale) o prenotazione errata o rimborso, rimborso o riscossione del prezzo del servizio;
(iii) qualsiasi requisito stabilito dagli Utenti in relazione o in conformità con l'Armonizzazione dei prezzi; (iv) qualsiasi altra pretesa dell'Utente che sia totalmente o parzialmente attribuibile al rischio e al conto del Partner (inclusi i suoi amministratori, dipendenti, agenti, rappresentanti e locali) (inclusi i reclami relativi a (mancanza di) servizi forniti dal Partner o prodotti offerti dal Partner) o derivanti da un illecito civile, frode, intento, cattiva condotta, negligenza o violazione del presente Contratto (inclusa la riserva) da parte del Partner o attribuibile al Partner (inclusi i suoi amministratori, dipendenti, agenti, rappresentanti e locali dell'evento) in relazione all'Utente o alla sua proprietà; (v) tutti i reclami (inclusi costi, spese, interessi, multe e altre passività) contro o derivanti in relazione alla Società o come risultato di (1) il fallimento o la negligenza del Partner nel registrarsi in modo tempestivo, corretto e accurato presso (a) l'autorità o (b) paga, dichiara tutte le imposte, le tasse e le tasse (aggiuntive) addebitate o basate su servizi o altre tasse ai sensi del presente contratto nella giurisdizione appropriata (incluso il prezzo del servizio (e altri importi obbligatori elaborati ai sensi del presente Contratto) nonché commissioni), o (2) reclami e obblighi fiscali dovuti alla Società fiscale per cui il Partner è responsabile; obbligati o per i quali vi è un obbligo di pagare, riscuotere, trattenere e la tassa è legalmente addebitata alla Società per, in nome o al posto del Partner;
(vi) tutti (1) (presunti) reclami monetari e non monetari contro l'Utente o terze parti derivanti da, da o in relazione ai servizi forniti dal Partner.
6.4 In caso di richiesta di una terza parte, le parti agiranno in buona fede e faranno ragionevoli sforzi commerciali per consigliarsi, collaborare e assistersi a vicenda nella difesa e/o risoluzione di tale richiesta, mentre la parte richiesta si difenderà (in accordo con l'altra parte e con il dovuto rispetto per gli interessi di entrambe le parti), e nessuna delle parti consentirà, presenterà o fornirà alcuna documentazione e accetterà alcun giudizio o entrerà in alcun compromesso o accordo senza il previo consenso scritto dell'altra parte.
6.5. In nessun caso nessuna delle parti sarà responsabile nei confronti di un'altra parte per danni o perdite non mascherati, speciali, penali e punitivi, incidentali o consequenziali, inclusi perdita di produzione, perdita di profitto, perdita di entrate, perdita di contratto, perdita o danno all'avviamento o alla reputazione, perdita di reclami e diritti, indipendentemente dal fatto che tale danno (presunto) sia il risultato di violazione del contratto, responsabilità civile.
6.6 Ciascuna parte riconosce che ciascuna parte può utilizzare tutti i rimedi legali per proteggere i propri diritti, comprese le altre parti, e ciascuna parte ha diritto alla tutela giudiziaria dei propri interessi.
6.7 Tutela della privacy dell'utente:
"Per conto di Global.booking d.o.o., ci impegniamo a proteggere la privacy di tutti i nostri clienti." Raccogliamo solo i dati di base necessari sui clienti/utenti e i dati necessari per le operazioni aziendali e per informare gli utenti in conformità con le buone pratiche aziendali e con l'obiettivo di fornire un servizio di qualità. Offriamo ai clienti delle scelte, tra cui la possibilità di decidere se desiderano o meno essere rimossi dalle mailing list utilizzate per le campagne di marketing. Tutti i dati degli utenti/clienti vengono rigorosamente archiviati e sono disponibili solo ai dipendenti che necessitano di tali dati per svolgere il proprio lavoro. Tutti i dipendenti di [nome del negozio] (e i partner commerciali) sono responsabili del rispetto dei principi di tutela della privacy."
6.8 Rimborsi:
"In caso di restituzione di beni e rimborso di fondi a un cliente che ha precedentemente pagato con una delle carte di pagamento, parzialmente o per intero, e indipendentemente dal motivo della restituzione, Global.booking d.o.o. è tenuta a effettuare il rimborso esclusivamente tramite i metodi di pagamento VISA, EC/MC, DINA, Amex e Maestro, il che significa che la banca effettuerà un rimborso sul conto del titolare della carta su richiesta del venditore.
6.9 Protezione dei dati riservati delle transazioni:
Quando si inseriscono i dati della carta di pagamento, le informazioni riservate vengono trasmesse tramite una rete pubblica in una forma protetta (criptata) utilizzando il protocollo SSL e il sistema PKI, come tecnologia crittografica all'avanguardia. La sicurezza dei dati durante gli acquisti è garantita dal processore della carta di pagamento, quindi l'intero processo di pagamento viene eseguito in un ambiente sicuro. In nessun momento le informazioni sulla carta di pagamento sono disponibili al nostro sistema.
- DURATA, CESSAZIONE E RISOLUZIONE DEL CONTRATTO
7.1 Salvo diverso accordo, il presente Contratto inizia alla data della firma ed è valido a tempo indeterminato. Entrambe le parti possono recedere dal presente Contratto in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo, inviando una notifica scritta all'altra parte con il dovuto preavviso entro 14 giorni. Con la comunicazione di risoluzione del contratto, ciascuna parte è tenuta a saldare tutti gli obblighi nei confronti dell'altra parte nonché a effettuare un deposito per la liquidazione degli obblighi la cui scadenza è futura.
7.2 Entrambe le parti possono recedere dal presente Contratto (e chiudere il servizio sulle piattaforme), limitare o sospendere tutti o parte dei propri obblighi, obblighi contrattuali ai sensi del presente contratto nei confronti dell'altra parte, con effetto immediato e senza preavviso di inadempimento in caso di:
(i) obblighi legali o normativi;
(ii) motivi imperativi ai sensi della legge applicabile;
(iii) in caso di ripetuta violazione del presente Contratto;
(iv) se l'altra parte (ragionevolmente si aspetta o sospetta) che una qualsiasi disposizione del presente Contratto (inclusi ma non limitati a ritardo di pagamento, insolvenza, violazione dell'uguaglianza di esecuzione) sarà ignorata dall'altra parte, in particolare in caso di contenuti inammissibili o inappropriati, frode,
violazioni dei dati, fornitura di dati errati o ricezione di un numero significativo di reclami degli utenti); o
(v) avviare o presentare istanza di fallimento, insolvenza o blocco di account (o azione o evento simile)
7.3 Qualsiasi avviso o notifica da parte della Società della "chiusura" ("indisponibilità") dei servizi del Partner sul Sito Web e sulla Piattaforma costituirà la risoluzione del Contratto. In caso di annullamento, sospensione o chiusura, il Partner fornirà i servizi riservati e pagherà tutte le commissioni (più costi, interessi...) alla Società di sua proprietà e che sono effettuate in conformità con i termini del presente Contratto.
In caso di risoluzione o sospensione del Contratto e indipendentemente dal diritto della Società di rimuovere (in modo permanente) il Partner dalla Piattaforma, la Società avrà il diritto di mantenere e mantenere la pagina dei servizi del Partner disponibile sulla Piattaforma, ma con lo stato: "opzioni chiuse") fino al pagamento completo e definitivo di tutti gli importi scaduti e in sospeso (incluse le commissioni (future)).
7.4 I seguenti eventi saranno in ogni caso considerati una violazione sostanziale del Contratto e consentiranno alla Società di terminare, limitare o sospendere immediatamente il Contratto (tutti o parte dei suoi obblighi, accordi e obblighi nei confronti del Partner) senza preavviso:
(i) mancato pagamento di qualsiasi fattura o spesa della Società prima o alla data di scadenza;
(ii) un tentativo di cattiva intenzione di evitare di pagare una commissione e/o ridurre una commissione;
(iii) la fornitura di informazioni imprecise, obsolete, incomplete, inaccurate, fuorvianti o false da parte del Partner, inclusa la pubblicazione di dati su servizi di tale natura su altre piattaforme;
(iv) mancata accettazione della prenotazione al prezzo e/o alle condizioni indicate sulla prenotazione o mancato rispetto dei prezzi e/o delle condizioni concordati della prenotazione;
(v) richiesta di pagamenti aggiuntivi agli Utenti; (vi) se il Partner in qualsiasi modo abusa dei dati (della carta di credito) dell'Utente (ad esempio addebitando la carta di credito dell'Utente prima dell'evento senza il previo consenso dell'Utente) o in caso di violazione dei dati;
(vii) gravi reclami da parte di uno o più Utenti o di una terza parte;
(viii) tariffe o valutazioni scadenti;
(ix) se il Partner (direttamente o indirettamente) manipola o tenta di manipolare la prenotazione o il funzionamento della Piattaforma (ad esempio Manipolazione delle recensioni degli Utenti); (x) qualsiasi problema di sicurezza, protezione, privato o sanitario o problemi correlati ai servizi o alle strutture del Partner (il Partner dovrà, a proprie spese e alla prima richiesta della Società, fornire permessi, licenze, certificati o dichiarazioni rilasciate da esperti che dimostrino e supportino la sua conformità alle normative positive applicabili (leggi sulla privacy, sicurezza e salute e altre leggi);
(xi) il Partner (inclusa la parte che detiene (direttamente o indirettamente) detiene o controlla il Partner risolve il contratto con qualsiasi parte correlata della Società (a) senza provare le ragioni e/o (b) per convenienza;
(xii) che una qualsiasi delle parti correlate alla Società abbia il diritto legale di risolvere il contratto per lo stesso motivo con il Partner (inclusa la parte che (direttamente o indirettamente) detiene o controlla il Partner
(xiii) violazione del contratto incluso l'atto o il caso di inadempimento o inadempimento di qualsiasi obbligo da e verso qualsiasi altra relazione tra la Società da un lato, e il Partner (o qualsiasi parte che (direttamente/indirettamente possiede o controlla) dall'altro mano,
(xiv) comportamento del Partner incompatibile con il modello di pratica commerciale leale globale, la tecnologia o la Politica;
(xv) se la Società ritiene ragionevolmente che sia necessario adottare misure per proteggere la propria sicurezza o la proprietà della Società, dell'utente o di una terza parte per prevenire condotte e/o comportamenti scorretti (fisici e/o non fisici) inappropriati, illegali o non professionali, frodi o qualsiasi altra attività inaccettabile;
(xvi) se la Società ritiene ragionevolmente che il Partner violi uno qualsiasi dei punti delle disposizioni 5.1 (vi), 5.1 (vii), 5.2 (iv) e 10.11, o i suoi obblighi stabiliti nelle disposizioni 10.8 e 10.9; o
(xvii) la mancata fornitura da parte del Partner alla Società di tali informazioni, documenti o altre prove che la Società ragionevolmente richiede di volta in volta in merito alle sue procedure di due diligence (incluse, per evitare dubbi, le procedure di due diligence volte a garantire la conformità della Società a corruzione, sanzioni e altri abusi nonché per l'analisi dell'evasione/abolizione delle tasse di esenzione e richieste di soppressione dei reati finanziari).
7.5 Alla risoluzione, e salvo quanto diversamente previsto, il presente Contratto si risolverà in modo assoluto e completo rispetto alla risoluzione di una parte e cesserà di essere valido senza pregiudizio per i diritti e i rimedi dell'altra parte in merito a danni o violazione da parte dell'altra parte (che risolve) del presente Contratto. . Le disposizioni 2.4, 6, 7.6, 8, 9 e 10 (e tali altre clausole che per loro natura sopravvivono alla risoluzione) rimangono in vigore anche dopo la risoluzione.
7.6 In caso di "cambio di proprietà" rispetto alla proprietà o alla gestione dei beni del Partner (inclusa qualsiasi forma di assegnazione, trasferimento, innovazione del presente Contratto), il Partner concorda e accetta che il nuovo proprietario/gestore abbia il diritto di utilizzare le informazioni sui servizi che il Partner mette a disposizione o utilizza prima del cambio di proprietà e abbia accesso a dati appropriati (finanziari e operativi) su prestazioni, gestione e Gli Utenti e i futuri proprietari dei partner o delle strutture di servizio, in solidarietà con il Partner saranno e rimarranno in ogni caso responsabili di tutti gli obblighi, crediti e passività relativi al tempo in corso o derivanti prima del cambio di proprietà.
- DATI
8.1 I sistemi, i dati aziendali e i registri della Società (inclusi i dati dell'account, gli estratti conto delle prenotazioni online, gli elementi finanziari del sistema di prenotazione, le e-mail) saranno considerati prova definitiva dell'esistenza e della ricezione dei servizi da parte del Booking Partner effettuati dall'Utente e dell'importo della commissione, dei danni o dei costi della Società e ai sensi del presente Contratto, a meno che il Partner non sia in grado di fornire prove ragionevoli e credibili. 8.2 Alla prima richiesta della Società, il Partner collaborerà pienamente e assisterà la Società (e divulgherà
tutte le informazioni ragionevolmente richieste in merito all'identificazione del (finale) proprietario, gestore e/o controllore del Partner.
8.3 Booking.dentist e i suoi consulenti e rappresentanti autorizzati possono verificare la conformità dei servizi ai termini del presente Contratto, inclusi, ma non limitati a, l'accuratezza di tutte le fatture per i clienti previste nel presente Contratto.
Il Partner dovrà prontamente e senza indugio assistere la Società o i suoi consulenti o rappresentanti autorizzati nell'esecuzione di tale verifica e, in particolare, dovrà fornire un accesso ragionevole a tutti i libri contabili,
registrazioni, locali, personale e altre informazioni pertinenti all'esecuzione del presente Contratto da parte del Partner, in ogni caso senza alcun costo per la Società. Se la Società dovesse comunque sostenere costi di verifica superiori ai costi della verifica di routine, la Società si riserva il diritto di trasferire costi di verifica aggiuntivi al Partner. 9. RISERVATEZZA E CONDIVISIONE DELLE INFORMAZIONI
9.1 Le Parti comprendono e concordano che nell'esecuzione del presente Contratto ciascuna parte può avere accesso o può essere esposta, direttamente o indirettamente, alle informazioni riservate dell'altra parte ("Informazioni riservate"). Le Informazioni riservate includono informazioni sui clienti, ambito delle transazioni, piani di marketing e aziendali, informazioni aziendali, finanziarie, tecniche, operative e altre informazioni non pubbliche che qualsiasi parte divulgatrice identifica come private o riservate o di cui la parte ricevente dovrebbe ragionevolmente essere a conoscenza per essere trattate come private e riservate.
9.2. Ciascuna Parte concorda che, salvo quanto diversamente previsto nel presente Articolo 9, (a) tutte le informazioni riservate rimarranno di esclusiva proprietà della parte divulgatrice e la parte ricevente non utilizzerà alcuna informazione riservata per scopi diversi dalla continuazione del presente Contratto; (b) manterrà e utilizzerà metodi prudenti per obbligare i propri dipendenti, funzionari, rappresentanti, parti contraenti e agenti ("Persone autorizzate") a mantenere la riservatezza e la segretezza
Informazioni riservate; (c) divulgare tali informazioni riservate solo alle Persone autorizzate che hanno bisogno di conoscerle ai fini del rispetto del presente Contratto; (d) non consentirà e utilizzerà metodi ragionevoli per garantire che le Persone autorizzate non copino, pubblichino, divulghino o utilizzino (tranne in conformità con questi termini) Informazioni riservate; e (e) restituirà o distruggerà tutte le copie (stampate e cartacee) delle informazioni riservate su richiesta scritta dell'altra Parte.
9.3 Nonostante quanto sopra, (a) le informazioni riservate non conterranno alcuna informazione nella misura in cui sia (i) o diventi parte di accesso pubblico tramite qualsiasi atto o omissione della Parte ricevente, (ii) detenuta dalla Parte ricevente prima della data del presente Contratto, (iii) resa disponibile da una terza parte non obbligata che divulga la riservatezza alla Parte ricevente, o (iv) se richiesto dalla legge, da un ordine del tribunale, da una citazione in giudizio o da un'autorità pubblica, e (b) nulla nel presente Contratto impedirà, impedirà o limiterà la Parte dalla divulgazione del Contratto o di qualsiasi altra informazione riservata affidata a una parte correlata. Per evitare dubbi, la Società ha il diritto di divulgare tutte le informazioni relative al Servizio e al Partner ai propri dipendenti, agenti, rappresentanti e membri dello staff di qualsiasi entità legale correlata in conformità con l'Informativa sulla privacy dei Business Partner. Tali informazioni possono includere, ma non sono limitate a, informazioni e dati riservati relativi all'esecuzione degli obblighi del Partner ai sensi del presente Contratto, inclusa la sua conformità alle Regole.
- CONFORMITÀ E VARIE
10.1 Nessuna delle parti avrà il diritto di cedere, trasferire, gravare, disporre di alcuno dei suoi diritti e/o obblighi ai sensi del presente Contratto senza il previo consenso scritto dell'altra parte, a condizione che la Società possa cedere, trasferire, gravare, disporre di alcuno dei suoi diritti e/o obblighi ai sensi del presente Contratto (in tutto o in parte o di volta in volta) a un'entità legale correlata senza il previo consenso scritto del Partner. Nonostante qualsiasi disposizione contraria, qualsiasi cessione, innovazione o trasferimento da parte del Partner non esonererà il cedente/cedente dai suoi obblighi ai sensi del Contratto.
10.2 Tutte le notifiche e le comunicazioni devono essere in serbo o inglese, per iscritto o online e devono essere inviate tramite e-mail o all'indirizzo specificato nel Contratto o tramite la Piattaforma in cui è arrivata la posta (note/azioni) è disponibile per il Partner.
10.3 Il presente Contratto (inclusi gli allegati, i termini e le appendici della presente Politica, che costituiscono parte integrante del presente Contratto) costituisce l'intero accordo e intesa delle parti in merito al suo oggetto e sostituisce tutti i precedenti accordi, disposizioni, offerte (non) vincolanti, impegni o dichiarazioni in relazione allo stesso oggetto.
10.4 Se una qualsiasi disposizione del presente Contratto diventa nulla o non vincolante, le Parti rimarranno vincolate da tutte le altre disposizioni del presente Contratto. In tal caso, le Parti sostituiranno una disposizione nulla o non vincolante con disposizioni valide e vincolanti e che devono, per quanto possibile, avere un effetto simile a una disposizione nulla e non valida o non vincolante, dato il suo contenuto, scopo e sostanza nel Contratto.
10.5 Salvo diversa disposizione nel presente Contratto, il presente Contratto sarà esclusivamente regolato e interpretato in conformità con le leggi della Repubblica di Serbia. Salvo quanto diversamente previsto nel presente Contratto, tutte le controversie derivanti da o in relazione al presente Contratto saranno risolte amichevolmente e, in caso di impossibilità, dinanzi al tribunale realmente competente di Belgrado.
10.6 Nulla nel presente Contratto impedirà o limiterà il diritto della Società di intraprendere o avviare qualsiasi azione o procedura o di richiedere un'ingiunzione temporanea o (certa) esecuzione dinanzi a qualsiasi tribunale competente in cui il Partner è stabilito o registrato ai sensi delle normative applicabili e, a tale scopo, il Partner rinuncia al diritto di rivendicare qualsiasi altra giurisdizione o legge applicabile a cui potrebbe avere diritto.
10.7 La versione originale del Contratto nonché tutte le appendici (condizioni generali, dichiarazioni di riservatezza, ecc.) sono redatte in serbo e possono essere tradotte in altre lingue. Le versioni tradotte sono solo utilizzabili e da esse non possono essere derivati diritti. In caso di controversia sul contenuto o sull'interpretazione delle disposizioni delle stesse disposizioni o in caso di conflitto, ambiguità, incoerenza o disaccordo tra la versione serba e qualsiasi altra versione linguistica, la versione serba prevarrà, si applicherà e sarà vincolante e definitiva.
La versione serba sarà utilizzata nei procedimenti giudiziari.
10.8 La Società può di volta in volta aggiornare e adattare i Termini e le Condizioni Generali al Contratto (inclusi gli Allegati), in base alla comunicazione (ad esempio e-mail o avviso) con il Partner soggetto a un periodo di preavviso di 15 giorni.
10.9 Dichiarazione di conversione:
Tutti i pagamenti saranno effettuati nella valuta locale della Repubblica di Serbia, il dinaro (RSD). Per una visualizzazione informativa dei prezzi in altre valute, viene utilizzato il tasso di cambio medio della Banca nazionale di Serbia. L'importo addebitato sulla tua carta di pagamento sarà espresso nella tua valuta locale tramite conversione nella stessa al tasso di cambio utilizzato dalle organizzazioni delle carte, che non ci è noto al momento della transazione. Come risultato di questa conversione, c'è la possibilità di una leggera differenza rispetto al prezzo originale elencato sul nostro sito web. Grazie per la comprensione.
Qualsiasi versione aggiornata o modificata dell'accordo e dei supplementi sostituirà la versione esistente (attuale) con effetto stabilito nell'avviso di aggiornamento/sostituzione. 11. RECLAMI SUI DATI O SULL'ERRATO TIPO DI SERVIZIO
11.1 Se hai ricevuto il servizio e hai scoperto che la merce consegnata non corrisponde a quella ordinata o che le informazioni sull'account non sono appropriate, ti preghiamo di inviarci un'e-mail con le tue informazioni (nome, cognome, telefono) entro e non oltre 24 ore dalla ricezione del servizio all'indirizzo e-mail [email protected] e di descrivere il problema riscontrato e di scaricare il modulo di reclamo dal link alla fine di questo testo, compilarlo e inviarlo al nostro indirizzo e-mail. Nel più breve tempo possibile, risponderemo al consumatore tramite mezzi elettronici (e-mail) confermando la ricezione del reclamo, ovvero comunicando il numero con cui è stato presentato il reclamo nel registro dei reclami ricevuti e ti informeremo sulle ulteriori azioni. Il termine per rispondere a un reclamo è di 8 giorni e per risolvere un reclamo è di 15 giorni dal momento in cui viene segnalato.
Cordiali saluti,
Global booking d.o.o.
Belgrado, 14.5.2021